Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Samuela I 5:6

וַתִּכְבַּ֧ד יַד־יְהוָ֛ה אֶל־הָאַשְׁדּוֹדִ֖ים וַיְשִׁמֵּ֑ם וַיַּ֤ךְ אֹתָם֙ בעפלים [בַּטְּחֹרִ֔ים] אֶת־אַשְׁדּ֖וֹד וְאֶת־גְּבוּלֶֽיהָ׃

I zaciążyła ręka Wiekuistego na Aszdodejczykach i zatrwożył ich i poraził ich guzami opuchłemi, zarówno Aszdod jak dziedzinę jego. 

Rashi on I Samuel

And He devastated them. An expression [שְׁמָמָה] meaning desolation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

With hemorrhoids. The mesentery of the large intestine, a plague of the rectum. Mice would enter their recta, disembowel them, and crawl out.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset